Actualizar en ingles

Actualizar en ingles

Significado de actualizar en español

Después de su mudanza, tuvo que actualizar su dirección en varios sitios web. – Nach ihrem Umzug musste sie ihre Adresse auf mehreren Webseiten aktualisieren. Puede actualizar fácilmente los datos existentes. – Man kann die vorhandenen Daten leicht aktualisieren.
Aunque estas modificaciones aún no se hayan incorporado a la legislación europea, deben tenerse en cuenta a la hora de evaluar los casos de duda relacionados con el momento de la entrada en vigor de las modificaciones según la validez actual
las desviaciones importantes en la funcionalidad del software que se hayan producido o para encontrar una solución en un periodo de tiempo razonable que permita al Comprador utilizar adecuadamente el software según los términos del acuerdo, el Comprador puede solicitar un descuento por la compensación estipulada o rescindir el acuerdo.
archivo correo configuración complementos administración grupo administración tiempo tarjeta administración usuario crear y modificar eliminar roles gestión de cuentas administración de recursos marcadores administración foro chat acceso gestión de derechos usuario normal/estándar usuario con estatus de jefe roles de administrador El diseñador de módulos instalación interna de complementos administración de skins instalación de nuevos skins configuración de un skin depuración glosario licencia GFDL

Actualización de sinónimos en español

de la entrada en vigor de las modificaciones según la redacción vigente, puesto que el IASB ya ha publicado la aclaración en la edición de octubre de la Actualización del IASB, y la modificación
El Centro ofrece todos los niveles de cursos intensivos o semi-intensivos de inglés, alemán e italiano, incluyendo principiante, pre-intermedio, intermedio y avanzado. Los cursos especializados en inglés
que hemos elegido al proporcionar una actualización o mejora del software sin defectos, no logramos remediar las principales desviaciones en la funcionalidad del software que se han producido o encontrar una solución en un período de tiempo razonable que permita al Comprador utilizar adecuadamente el software en los términos del acuerdo, el Comprador puede solicitar un descuento por la compensación estipulada o retirarse del acuerdo.
Double-Take Software erfahren Sie unter IBM Global Solutions Directory. O bien, consulte la hoja de datos de Double-Take (PDF en inglés) o visite www.ibm.com. doubletake.com

Actualiza o actualiza

Indicativo Simple presenteYo actualizo tú actualizas él actualiza nosotros actualizamos tú actualizas ellos Presente progresivo/continuoYo actualizo tú actualizas él actualiza nosotros actualizamos ellos actualizan Pasado simpleYo actualizaba tú actualizabas nosotros actualizábamos ellos actualizaban Pasado progresivo/continuoYo actualizaba tú actualizabas nosotros actualizábamos ellos actualizaban
Present perfect simpleI have updatedyou have updatedhe have updatedwe have updatedthey have updated Present perfect progressive/continuousI have been updatingyou have been updatingwe have been updatingthey have been updating Past perfectI had updatedhe had updatedwe had updatedthey had updated Past perfectI had updatedyou had updatedyou had updatedthey had updated Past perfect progressive/continuousI had been updatinghe had updatingyou had updatedthey had updated
Algunos verbos seleccionados al azarsegar – arrestar – emplear – prometer – ejercer – cuidar – tejer – envejecer – arrodillarse – participar – instigar – deberá – temer – evitar – acoger – saltar – envolver – desperdiciar – esperar – tejer – admitir – existir – bendecir – abolir – bloquear – intercambiar – lob – hinchar – realizar – pisar – revolotear – pastel – cuba – palpitar – triangular – aclamar – promulgar – facturar – patinar – puntear – concluir – instigar – wan – desorientar – menear – guirnalda – salsa – sombra – formato – acechar – tiempo – criticar – proceder – puede – sangre –

Actualizar en una frase

Dado que update es una palabra moderna, sigue la tendencia del inglés moderno de la cero-derivación, como lo que Calvino llama “Verbing”. Por lo tanto, como señala Shyam, la forma sustantiva adecuada del verbo update es también update.
SQL (Structured Query Language) es un lenguaje de programación muy utilizado en los sistemas de bases de datos empresariales. Tiene tres palabras de comando principales: INSERT, UPDATE y DELETE. Insertar y borrar son sustantivos de uso común que describen las acciones realizadas por los comandos INSERT y DELETE, y los usuarios de inglés comercial son muy aficionados a las palabras con terminaciones que suenan a latín, por lo que sería natural que un hablante no nativo ampliara este grupo para incluir UPDATE.
OneLook lo encuentra en tres diccionarios en línea, aunque uno de ellos (Dictionary.com) lo etiqueta específicamente como informal. Wordnik tiene algunas citas que utilizan la palabra, pero la mayoría son de foros y blogs – caveat emptor.
Yo diría que no es una palabra estándar, pero puede haber algunos debates bastante acalorados en esta comunidad sobre lo que constituye una “palabra correcta”. A veces las palabras pueden ser como las estrellas; es difícil saber cuándo y cómo nacieron.

Acerca del autor

admin

Ver todos los artículos